Wednesday, 29 April 2009
-
さようなら
さようなら、愛した、大切な人
こぼれたなみだが雪に換わる
さようなら、ないてた昨日までの僕
しずかにめを閉じてさりげなく方を寄せて
まどべにもたれた
少し照れたしぐさで
僕は笑っていた
かるくほほにキスをして
歩あるいて行く君を
ずっと見てたさようなら、愛した、大切な人
こぼれたなみだが雪に換わる
さようなら、ないてた昨日までの僕
しずかにめを閉じて小さめのテーブルで
二人だけの夢を
見えない未来さえも
怖くはなかった
初めてのアルバムに
うれしそうな君を
そっとみてたさようなら、愛した、大切な人
君への重いだけはきっとのこる
さようなら、ないてた昨日までの僕
しずかな夜だねsayonara … aishita taisetsu na hito
koboreta namidaga yuki ni kawaru
sayonara … naiteta kinou madeno boku
shizukani me o tojitesarigenaku kata o yosete
madobe ni motareta
sukoshi tereta shigusa de
boku wa waratte ita
karuku hoho ni kisu o shite
aruite yuku kimi o
zutto mitetasayonara … aishita taisetsu na hito
koboreta namidaga yuki ni kawaru
sayonara … naiteta kinou madeno boku
shizukani me o tojite …chi-same no te-buru de
futari dake no yume o…
mienai mirai saemo
kowaku wa nakatta
hajimete no arubamu ni
ureshisou na kimi o
sotto mitetasayonara … aishita taisetsu na hito
kimi e no omoi dake wa kitto nokoru
sayonara … naiteta kinou madeno boku
shizukana yoru dane
Goodbye, my beloved, precious one.
Tears spill and turn to snow.Goodbye, myself who cried until yesterday.
Quietly now, close your eyes.Brushing past my shoulder
You leaned against the window.
With a little bit of bashful behavior,
I was smiling
Slightly you kissed my cheek,
I was staring at you,
as you walked awayGoodbye, my precious loved one.
Teardrops turn into snowflakes.
Goodbye, myself , who grieved until yesterday.
Now just close my eyes…Sitting at a small table together,
we shared our dream together.
Even though our future was uncertain
I was not scared at all.
Because, looking at our first album together,
you seemed so happy in it
And I was just staring at you.Goodbye, my beloved, precious one.
Only my love to you will remain forever.
Goodbye, myself who cried until yesterday.
It’s a quiet night, wouldn’t you say?



Post a Comment